Lael logo

cántaro means pitcher (poetic) — a common term in Beautiful Spanish. Learn how it's used in a real-world example.

📅 Published: July 29, 2025

Beautiful Spanish

cántaro

noun • /[KAN-tah-roh]/

pitcher (poetic)

Example:

Un cántaro roto evocaba viejas historias.

A broken pitcher evoked old stories.

🔍 See more beautiful spanish words

📱 Download the App

Get reminders · Save favorites · Share words

Lael App Logo

Lael: Spanish Word of the Day

Download on the App Store

🧠 What does cántaro mean?

Cántaro is a beautiful, somewhat poetic word for 'pitcher' in Spanish. It evokes a traditional, often earthenware, vessel used for carrying or pouring water. Think rustic charm, not your everyday plastic jug. While you can use it literally, 'cántaro' often appears in literature, songs, and proverbs, adding a touch of old-world elegance.

📚 Extra examples

  • El cántaro roto, símbolo de una promesa incumplida.
    The broken pitcher, a symbol of a broken promise.
  • La abuela llenó el cántaro con agua fresca del pozo.
    Grandma filled the pitcher with fresh water from the well.
  • En el poema, el cántaro representaba la fragilidad de la vida.
    In the poem, the pitcher represented the fragility of life.

❓ FAQ

How do you say 'pitcher (poetic)' in Spanish?
A poetic way to say 'pitcher' in Spanish is 'cántaro'.
How do you pronounce 'cántaro' in Spanish?
Cántaro is pronounced KAHN-tah-roh, with the stress on the first syllable.
How do you use 'cántaro' in a sentence?
You could say, 'El cántaro estaba lleno de agua fresca' (The pitcher was full of fresh water), or use it metaphorically like, 'Su paciencia se agotó como un cántaro roto' (His patience ran out like a broken pitcher).
What is the English translation of 'cántaro'?
Cántaro translates to 'pitcher' in English, but carries a more poetic or traditional connotation.
Does 'cántaro' change for gender or number?
Yes, 'cántaro' is masculine. The plural is 'cántaros'.
Is 'cántaro' common in everyday Spanish?
While understood, 'cántaro' isn't as common as 'jarra' (jug) in modern everyday conversation. You're more likely to encounter it in literature, songs, or when talking about traditional objects.
Does 'cántaro' have slang or double meanings?
Not really. Its meaning is quite straightforward, related to a traditional water vessel.
Is 'cántaro' used differently in Spain vs Latin America?
The meaning and usage of 'cántaro' are generally consistent across Spain and Latin America.

🔁 Synonyms & opposites of "cántaro"

Synonyms: jarra, vasija

💡 Did You Know?

The phrase "Tanto va el cántaro a la fuente que al final se rompe" is a common Spanish proverb. It's similar to the English saying, "The last straw breaks the camel's back," and emphasizes the idea that repeated actions, even seemingly small ones, can eventually lead to a breaking point.

📱 Download the App

Get reminders · Save favorites · Share words

Lael App Logo

Lael: Spanish Word of the Day

Download on the App Store