Lael logo

divagar means to wander (thoughts) — a common term in Beautiful Spanish. Learn how it's used in a real-world example.

📅 Published: September 7, 2025

Beautiful Spanish

divagar

verb • /[dee-vah-GAR]/

to wander (thoughts)

Example:

Me dejé divagar por recuerdos de infancia.

I let my thoughts wander to childhood memories.

🔍 See more beautiful spanish words

📱 Download the App

Get reminders · Save favorites · Share words

Lael App Logo

Lael: Spanish Word of the Day

Download on the App Store

🧠 What does divagar mean?

Divagar beautifully captures the act of letting your mind wander, drift, or roam freely. It suggests a gentle, unfocused movement of thoughts, often into daydreams, fantasies, or abstract ideas. Unlike "pensar" (to think) which implies a directed mental process, divagar describes a more passive and meandering mental state.

📚 Extra examples

  • Me gusta divagar por la noche, mirando las estrellas.
    I like to let my mind wander at night, looking at the stars.
  • Durante la conferencia, mi mente empezó a divagar.
    During the lecture, my mind started to wander.
  • Perdón, divagué un poco. ¿Dónde estábamos?
    Sorry, I digressed a bit. Where were we?
  • El escritor divagó en su último libro, alejándose de la trama principal.
    The writer digressed in his latest book, straying from the main plot.

❓ FAQ

How do you say 'to wander (thoughts)' in Spanish?
The most common and natural way to say 'to wander (thoughts)' in Spanish is 'divagar'.
How do you pronounce 'divagar' in Spanish?
It's pronounced dee-vah-GAR, with the stress on the last syllable.
How do you use 'divagar' in a sentence?
Here are a few examples: 'A veces divago cuando estoy aburrido.' (Sometimes I let my mind wander when I'm bored.) 'Ella divagó durante toda la reunión.' (She digressed throughout the entire meeting.)
What is the English translation of 'divagar'?
The English translation of 'divagar' is 'to wander (thoughts)', 'to digress', or 'to ramble'.
Does 'divagar' change for gender or number?
No, 'divagar' is conjugated like a regular -ar verb, but it doesn't change its form based on gender or number of the subject.
Is 'divagar' common in everyday Spanish?
Yes, 'divagar' is relatively common and understood throughout the Spanish-speaking world.
Does 'divagar' have slang or double meanings?
No, 'divagar' doesn't typically have slang or double meanings. It's used fairly consistently to describe the act of mind-wandering.
Is 'divagar' used differently in Spain vs Latin America?
Not really. The meaning and usage of 'divagar' are consistent across Spain and Latin America.
How do you conjugate 'divagar' in Spanish?
Here are the present tense conjugations: yo divago, tú divagas, él/ella/usted divaga, nosotros/nosotras divagamos, vosotros/vosotras divagáis, ellos/ellas/ustedes divagan.

🔁 Synonyms & opposites of "divagar"

Synonyms: desvariar, fantasear, soñar despierto, deambular (mentalmente)
Opposites: concentrarse, enfocarse, reflexionar

💡 Did You Know?

The word 'divagar' comes from the Latin word 'vagari', which means 'to wander' or 'to roam'.

📱 Download the App

Get reminders · Save favorites · Share words

Lael App Logo

Lael: Spanish Word of the Day

Download on the App Store