pelmazo means annoying bore — a common term in Funny Words. Learn how it's used in a real-world example.
📅 Published: September 22, 2025
pelmazo
noun • /[pel-MAH-so]/
annoying bore
Example:
Ese pelmazo no deja de hablar.
That bore won't stop talking.
🧠 What does pelmazo mean?
Pelmazo is a Spanish word used to describe someone who is a real nuisance, a stick-in-the-mud, or an annoying bore. Think of that person who drones on and on, completely oblivious to the glazed-over expressions around them. That's a pelmazo. It carries a stronger connotation than simply 'boring'; it implies that the person is actively irritating and tiresome.
📚 Extra examples
- ¡Qué pelmazo! Lleva una hora hablando de sellos.
What a bore! He's been talking about stamps for an hour. - No invites a Juan a la fiesta, es un pelmazo.
Don't invite Juan to the party, he's a total drag. - Mi jefe es un pelmazo, siempre me interrumpe con sus historias aburridas.
My boss is such a pain, he's always interrupting me with his boring stories. - Ese chico es un poco pelmazo, ¿no te parece?
That guy is a bit of a bore, don't you think? 
💡 Did You Know?
The word 'pelmazo' comes from 'pelma', which originally referred to something sticky or clingy, like glue. This sense evolved to describe someone who is hard to get rid of, just like glue!
🔁 Synonyms & opposites of "pelmazo"
Synonyms: pesado, cansino, aburrido, coñazo
Opposites: interesante, divertido, entretenido, gracioso
❓ FAQ
📱 Download the App
Get reminders · Save favorites · Share words

Lael: Spanish Word of the Day