Lael logo

umbráculo means shaded grove — a common term in Beautiful Spanish. Learn how it's used in a real-world example.

📅 Published: October 26, 2025

Beautiful Spanish

umbráculo

noun • /[oom-BRAH-koo-loh]/

shaded grove

Example:

El umbráculo ofrecía refugio y frescura serena.

The shaded grove offered refuge and calm coolness.

🧠 What does umbráculo mean?

An "umbráculo" refers to a shaded area, often a natural grove of trees, providing cool respite from the sun. It evokes a sense of tranquility and peace, a place for quiet reflection or pleasant conversation. Think of a secluded spot in a park or forest where sunlight dapples through the leaves, creating a calming, shadowy retreat.

📚 Extra examples

  • Busquemos un umbráculo para descansar del calor.
    Let's find a shaded grove to rest from the heat.
  • El umbráculo del jardín botánico era un lugar mágico.
    The shaded grove in the botanical garden was a magical place.
  • Bajo el umbráculo de los árboles, los niños jugaban felices.
    Under the shade of the trees, the children played happily.

💡 Did You Know?

The word 'umbráculo' comes from the Latin 'umbra', meaning 'shade' or 'shadow'. This root is also related to the English word 'umbrella'.

🔁 Synonyms & opposites of "umbráculo"

Synonyms: sombra, frescor, soto
Opposites: sol, calor, desierto

🔍 See more beautiful spanish words

❓ FAQ

How do you say 'shaded grove' in Spanish?
The Spanish word for 'shaded grove' is 'umbráculo'.
How do you pronounce 'umbráculo' in Spanish?
It's pronounced oom-BRAH-coo-loh, with the stress on the second syllable.
How do you use 'umbráculo' in a sentence?
You could say, 'El umbráculo del parque era perfecto para leer.' (The shaded grove in the park was perfect for reading.)
What is the English translation of 'umbráculo'?
'Umbráculo' translates to 'shaded grove' or simply 'shade' in English.
Does 'umbráculo' change for gender or number?
No, 'umbráculo' is a masculine noun and its plural is 'umbráculos'.
Is 'umbráculo' common in everyday Spanish?
While not extremely common, 'umbráculo' is understood and appreciated for its poetic and descriptive nature. It's more likely to be encountered in literature or formal settings than casual conversation.
Does 'umbráculo' have slang or double meanings?
No, 'umbráculo' doesn't have any slang or double meanings. Its meaning is quite straightforward.
Is 'umbráculo' used differently in Spain vs Latin America?
The word 'umbráculo' is understood and used similarly across both Spain and Latin America.

📱 Download the App

Get reminders · Save favorites · Share words

Lael App Logo

Lael: Spanish Word of the Day

Download on the App Store