Lael logo

agüitar means to sadden / to ruin fun — a common term in Mexican Slang. Learn how it's used in a real-world example.

📅 Published: August 10, 2025

🌶️ Mexican Slang

agüitar

verb • /[ah-gwee-TAR]/

to sadden / to ruin fun

Example:

No agüites la fiesta.

Don’t ruin the party.

🔍 See more mexican slang words

📱 Download the App

Get reminders · Save favorites · Share words

Lael App Logo

Lael: Spanish Word of the Day

Download on the App Store

🧠 What does agüitar mean?

Agüitar is a Mexican slang verb that means to bum someone out, dampen their spirits, or ruin the fun. It implies making someone feel sad, disappointed, or down. It can also describe the feeling of being bummed out oneself.

📚 Extra examples

  • ¡No te agüites! Vamos a encontrar una solución.
    Don't get bummed out! We'll find a solution.
  • La lluvia nos agüitó la fiesta.
    The rain ruined our party.
  • Me agüita que no puedas venir.
    It bums me out that you can't come.
  • No me quiero agüitar pensando en eso.
    I don't want to get down thinking about that.
  • Ella se agüitó cuando le dieron la mala noticia.
    She got upset when they gave her the bad news.

❓ FAQ

How do you say 'to sadden / to ruin fun' in Spanish?
While the direct translation depends on the context, 'agüitar' (Mexican slang), 'desanimar,' 'entristecer,' or 'estropear la diversión' are common ways to express these ideas.
How do you pronounce 'agüitar' in Spanish?
It's pronounced ah-GWEE-tahr. The 'ü' has an umlaut, creating a 'w' sound between the 'g' and the 'i'.
How do you use 'agüitar' in a sentence?
Examples: 'No te agüites' (Don't get bummed out), 'Me agüita que...' (It bums me out that...), 'La lluvia nos agüitó la fiesta' (The rain ruined our party).
What is the English translation of 'agüitar'?
It translates to 'to sadden,' 'to bum out,' 'to dampen spirits,' or 'to ruin the fun'.
Does 'agüitar' change for gender or number?
Yes, like other verbs, it conjugates according to the subject. For example, 'Yo me agüito' (I get bummed out), 'Tú te agüitas' (You get bummed out).
Is 'agüitar' common in everyday Spanish?
It's common in informal Mexican Spanish. You'll likely hear it in casual conversations among friends and family.
Does 'agüitar' have slang or double meanings?
Primarily, it carries the slang meaning of 'to bum out.' While not a double meaning, the intensity can range from mild disappointment to significant sadness depending on context.
Is 'agüitar' used differently in Spain vs Latin America?
'Agüitar' is primarily Mexican slang. While other Spanish-speaking countries might understand it, they'd likely use different verbs like 'desanimar' or 'bajonear' (depending on the country) to express the same idea.
How do you conjugate 'agüitar' in Spanish?
It follows regular -ar verb conjugations: Yo me agüito, Tú te agüitas, Él/Ella/Usted se agüita, Nosotros/as nos agüitamos, Vosotros/as os agüitáis, Ellos/Ellas/Ustedes se agüitan.

🔁 Synonyms & opposites of "agüitar"

Synonyms: desanimar, entristecer, bajonear, amargar
Opposites: alegrar, animar, entusiasmar

💡 Did You Know?

Agüitar comes from the word 'agua' (water). One theory suggests it relates to the idea of rain dampening spirits, like ruining a picnic or outdoor event.

📱 Download the App

Get reminders · Save favorites · Share words

Lael App Logo

Lael: Spanish Word of the Day

Download on the App Store