apapachar means to cuddle / pamper — a common term in Mexican Slang. Learn how it's used in a real-world example.
📅 Published: July 23, 2025
apapachar
verb • /[ah-pah-pah-CHAR]/
to cuddle / pamper
Example:
Voy a apapachar al bebé.
I’m going to cuddle the baby.
🔍 See more mexican slang words
🧠 What does apapachar mean?
Apapachar is a beautiful Spanish word, primarily used in Mexican Spanish, that means to cuddle, pamper, or caress someone affectionately. It goes beyond a simple hug and implies a deeper sense of care and comfort, like giving someone a warm, loving embrace. Think of it as showing love and tenderness through physical touch.
📚 Extra examples
- Mi abuela siempre me apapacha cuando la visito.
My grandmother always cuddles me when I visit her. - Necesito un apapacho después de un día tan largo.
I need a cuddle after such a long day. - Apapachó al bebé con cariño.
She pampered the baby with affection. - Me siento mucho mejor después de un buen apapacho.
I feel much better after a good cuddle. - Vamos a apapachar a los niños antes de dormir.
Let's cuddle the children before they go to sleep.
❓ FAQ
🔁 Synonyms & opposites of "apapachar"
Synonyms: mimar, consentir, abrazar, acariciar
Opposites: descuidar, ignorar, maltratar
💡 Did You Know?
The word 'apapachar' comes from the Nahuatl word 'papachoa', which means 'to caress or pat someone lovingly.'
📱 Download the App
Get reminders · Save favorites · Share words

Lael: Spanish Word of the Day