codo means stingy — a common term in Mexican Slang. Learn how it's used in a real-world example.
📅 Published: July 9, 2025
codo
adjective • /[COH-doh]/
stingy
Example:
Mi jefe es bien codo.
My boss is really stingy.
🔍 See more mexican slang words
🧠 What does codo mean?
In Mexican slang, "codo" means stingy or miserly. It describes someone unwilling to spend money, even in situations where it would be considered normal or appropriate. Think of someone who always tries to split the bill down to the last penny or avoids paying their fair share.
📚 Extra examples
- ¡No seas codo! Invítale un café a tu amiga.
Don't be stingy! Buy your friend a coffee. - Mi tío es tan codo que nunca deja propina.
My uncle is so stingy, he never leaves a tip. - Fuimos a cenar y él se hizo el codo, diciendo que no traía dinero.
We went to dinner and he played the stingy card, saying he didn't bring any money.
❓ FAQ
🔁 Synonyms & opposites of "codo"
Synonyms: tacaño, mezquino, avaricioso, agarrado
Opposites: generoso, dadivoso
💡 Did You Know?
The slang usage of "codo" likely comes from the image of someone keeping their elbows close to their body, protectively guarding their possessions.
📱 Download the App
Get reminders · Save favorites · Share words

Lael: Spanish Word of the Day