Lael logo

Hálito means breath — a common term in Beautiful Spanish. Learn how it's used in a real-world example.

📅 Published: April 6, 2026

Beautiful Spanish

Hálito

noun • /[A-lee-to]/

breath

Example:

Sintió el hálito del viento.

She felt the breath of the wind.

🧠 What does Hálito mean?

Hálito refers to the air that is exhaled from the lungs. While the most direct translation is 'breath,' it often carries a more poetic or formal connotation than the everyday word 'aliento.' It can describe the very act of breathing, the air itself as it leaves the body, or even a faint trace or emanation of something. In certain contexts, it can evoke a sense of delicacy, a gentle breeze, or a subtle presence.

📚 Extra examples

  • El hálito fresco de la mañana llenaba la habitación.
    The fresh breath of the morning filled the room.
  • Sentía el hálito cálido de la vela sobre su mano.
    He felt the warm breath of the candle on his hand.
  • Un leve hálito de perfume se desprendía de sus ropas.
    A faint breath of perfume emanated from her clothes.
  • El atleta jadeaba, su hálito agitado por el esfuerzo.
    The athlete was panting, his breath agitated by the effort.

💡 Did You Know?

The word 'hálito' comes from the Latin word 'halitus,' meaning 'breathing' or 'breath.' It shares roots with the English word 'hale,' meaning healthy and strong, often associated with good breathing.

🔁 Synonyms & opposites of "Hálito"

Synonyms: Aliento, Resuello, Soplo
Opposites: Silencio, Inmovilidad

🔍 See more beautiful spanish words

❓ FAQ

How do you say 'breath' in Spanish?
The most common word for 'breath' is 'aliento.' 'Hálito' is a more poetic or formal synonym, also meaning 'breath.'
How do you pronounce 'Hálito' in Spanish?
'Hálito' is pronounced 'AH-lee-toh.' The 'h' is silent, and the accent is on the first syllable.
How do you use 'Hálito' in a sentence?
'Hálito' is used to refer to breath, often with a more literary or evocative feel. It can describe the air exhaled, a gentle puff of air, or a subtle emanation. For example: 'El hálito de la brisa marina' (the breath of the sea breeze).
What is the English translation of 'Hálito'?
The primary English translation of 'Hálito' is 'breath.' Depending on the context, it can also be translated as 'waft,' 'puff,' or 'trace.'
Does 'Hálito' change for gender or number?
No, 'Hálito' is a masculine singular noun and does not change for gender or number. The plural form is 'hálitos,' but it is rarely used.
Is 'Hálito' common in everyday Spanish?
'Hálito' is less common in everyday, casual conversation than 'aliento.' It is more often found in literature, poetry, or when a more refined or descriptive term is desired.
Does 'Hálito' have slang or double meanings?
'Hálito' does not typically have slang or double meanings. Its usage is generally quite literal or poetic.
Is 'Hálito' used differently in Spain vs Latin America?
The usage of 'Hálito' is largely consistent across Spain and Latin America. While 'aliento' is the more frequent term in both regions for everyday 'breath,' 'hálito' retains its more literary and evocative quality everywhere.

📱 Download the App

Get reminders · Save favorites · Share words

Lael App Logo

Lael: Spanish Word of the Day

Download on the App Store