Lael logo

pifia means blunder — a common term in Funny Words. Learn how it's used in a real-world example.

📅 Published: October 12, 2025

😆 Funny Words

pifia

noun • /[PEE-fee-a]/

blunder

Example:

Cometió una pifia épica en su discurso.

He made an epic blunder in his speech.

🔍 See more funny words words

📱 Download the App

Get reminders · Save favorites · Share words

Lael App Logo

Lael: Spanish Word of the Day

Download on the App Store

🧠 What does pifia mean?

Pifia is a Spanish noun that describes a blunder, a gaffe, or a silly mistake. It often refers to a clumsy or embarrassing error, but usually not a serious one. Think of it as a slip-up, a boo-boo, or a goof. It carries a lighthearted and often humorous connotation.

📚 Extra examples

  • ¡Qué pifia! Me olvidé las llaves del coche.
    What a blunder! I forgot my car keys.
  • El presentador cometió una pifia al anunciar el ganador equivocado.
    The presenter made a gaffe by announcing the wrong winner.
  • Metí la pata con una pifia monumental en la fiesta.
    I really messed up with a monumental blunder at the party.
  • Esa pifia me costó el partido.
    That blunder cost me the match.

❓ FAQ

How do you say 'blunder' in Spanish?
One way to say 'blunder' in Spanish is 'pifia'. Other options include 'metedura de pata', 'error', 'gaffe', or 'equivocación', depending on the context.
How do you pronounce 'pifia' in Spanish?
It's pronounced 'pee-FEE-ah', with the stress on the second syllable.
How do you use 'pifia' in a sentence?
Here are a few examples: '¡Qué pifia! He olvidado mi pasaporte.' (What a blunder! I've forgotten my passport.) or 'Cometí una pifia al enviar el correo electrónico.' (I made a blunder when sending the email.)
What is the English translation of 'pifia'?
The English translation of 'pifia' is 'blunder', 'gaffe', 'goof', or 'slip-up'.
Does 'pifia' change for gender or number?
No, 'pifia' is always feminine and its plural is 'pifias'.
Is 'pifia' common in everyday Spanish?
Yes, 'pifia' is quite common and understood throughout the Spanish-speaking world.
Does 'pifia' have slang or double meanings?
'Pifia' doesn't have any particular slang or double meanings. It's a fairly straightforward word.
Is 'pifia' used differently in Spain vs Latin America?
While understood everywhere, 'pifia' might be slightly more common in Spain. In Latin America, you might hear other words like 'metida de pata' more frequently, but 'pifia' is still perfectly acceptable.

🔁 Synonyms & opposites of "pifia"

Synonyms: metedura de pata, equivocación, gazapo, error, descuido
Opposites: acierto, éxito, logro

💡 Did You Know?

Although 'pifia' refers to a mistake, it's often used in a lighthearted way. It's not as harsh as saying someone made a serious error.

📱 Download the App

Get reminders · Save favorites · Share words

Lael App Logo

Lael: Spanish Word of the Day

Download on the App Store