Lael logo

cachetón means chubby-cheeked — a common term in Mexican Slang. Learn how it's used in a real-world example.

📅 Published: September 4, 2025

🌶️ Mexican Slang

cachetón

adjective • /[ka-che-TOHN]/

chubby-cheeked

Example:

Ese bebé está cachetón.

That baby is chubby-cheeked.

🔍 See more mexican slang words

📱 Download the App

Get reminders · Save favorites · Share words

Lael App Logo

Lael: Spanish Word of the Day

Download on the App Store

🧠 What does cachetón mean?

Cachetón (pronounced ka-che-TON) is a common and affectionate term in Mexican Spanish used to describe someone with chubby or full cheeks. It often carries a playful and endearing connotation, similar to how English speakers might use "chubby-cheeked" to describe a cute baby or child. While sometimes used for adults, it's more frequently applied to children. It derives from "cachete," meaning cheek, with the "-ón" suffix augmenting it, implying fullness or largeness.

📚 Extra examples

  • ¡Mira qué cachetón está ese bebé!
    Look how chubby-cheeked that baby is!
  • De niño, era bien cachetón.
    As a child, I was very chubby-cheeked.
  • Mi abuelita me pellizcaba los cachetes porque estaba cachetón.
    My grandma used to pinch my cheeks because I was chubby-cheeked.

❓ FAQ

How do you say 'chubby-cheeked' in Spanish?
While there are several ways to say 'chubby-cheeked' in Spanish, 'cachetón' is a popular and endearing term used in Mexico.
How do you pronounce 'cachetón' in Spanish?
It's pronounced ka-che-TON, with the stress on the last syllable.
How do you use 'cachetón' in a sentence?
Examples include: "¡Mira qué cachetón está ese bebé!" (Look how chubby-cheeked that baby is!) or "Era un niño cachetón." (He was a chubby-cheeked child).
What is the English translation of 'cachetón'?
The most accurate translation is 'chubby-cheeked'.
Does 'cachetón' change for gender or number?
Yes, it does. For a female, you'd use 'cachetona,' and for plural, you'd use 'cachetones' (masculine plural) or 'cachetonas' (feminine plural).
Is 'cachetón' common in everyday Spanish?
It's quite common in Mexico, particularly when referring to children. While understood in other Spanish-speaking countries, it might not be as frequently used.
Does 'cachetón' have slang or double meanings?
Generally, 'cachetón' is used affectionately and doesn't have any negative or double meanings. It's simply a descriptive term for someone with full cheeks.
Is 'cachetón' used differently in Spain vs Latin America?
While understood across the Spanish-speaking world, 'cachetón' is more commonly used in Mexico. Other terms might be preferred in Spain or other parts of Latin America.

🔁 Synonyms & opposites of "cachetón"

Synonyms: gordiflán (more childish/humorous), con cachetes gordos (with fat cheeks - more literal)

💡 Did You Know?

The word 'cachete' (cheek) comes from the Nahuatl word 'caxetl'. Many everyday Spanish words have roots in indigenous languages!

📱 Download the App

Get reminders · Save favorites · Share words

Lael App Logo

Lael: Spanish Word of the Day

Download on the App Store