Lael logo

el marco means framework — a common term in Academic & Exam Prep. Learn how it's used in a real-world example.

📅 Published: September 14, 2025

🧠 Academic & Exam Prep

el marco

noun • /[el MAR-koh]/

framework

Example:

El estudio se desarrolló dentro de un marco teórico.

The study was developed within a theoretical framework.

🔍 See more academic & exam prep words

📱 Download the App

Get reminders · Save favorites · Share words

Lael App Logo

Lael: Spanish Word of the Day

Download on the App Store

🧠 What does el marco mean?

In academic settings, "el marco" refers to the theoretical framework or conceptual framework of a study, research paper, or thesis. It's the structure that supports your research, outlining the key concepts, theories, and assumptions guiding your work. Think of it as the intellectual lens through which you analyze your data and draw conclusions. It provides boundaries and focus for your investigation. Outside of academia, "el marco" can also mean "frame" (like a picture frame or window frame), but this is less relevant for exam preparation.

📚 Extra examples

  • Mi tesis doctoral necesita un marco teórico sólido.
    My doctoral thesis needs a solid theoretical framework.
  • El marco conceptual de este estudio se basa en la teoría de la relatividad.
    The conceptual framework of this study is based on the theory of relativity.
  • Definir el marco de la investigación es crucial para el éxito.
    Defining the research framework is crucial for success.

❓ FAQ

How do you say 'framework' in Spanish?
The most common and academically appropriate translation of 'framework' is "el marco".
How do you pronounce 'el marco' in Spanish?
It's pronounced roughly as 'el MAR-koh'. The 'a' is like the 'a' in 'father', and the stress falls on the second syllable.
How do you use 'el marco' in a sentence?
Here's an example: "El marco teórico de mi investigación se centra en el feminismo."(The theoretical framework of my research focuses on feminism.)
What is the English translation of 'el marco'?
In the academic context, it translates to 'framework'. It can also mean 'frame' in other contexts, such as a picture frame.
Does 'el marco' change for gender or number?
Yes. 'Marco' is masculine. The plural is 'los marcos' (the frameworks/frames).
Is 'el marco' common in everyday Spanish?
While 'el marco' (meaning 'frame') is common, its academic usage (meaning 'framework') is typically confined to academic discussions and writing.
Does 'el marco' have slang or double meanings?
Not in the context of 'framework'. As 'frame', however, it could be used figuratively, such as "enmarcar la situación" (to frame the situation), meaning to present it in a certain way.
Is 'el marco' used differently in Spain vs Latin America?
The meaning and usage of 'el marco' as 'framework' are generally consistent across Spain and Latin America in academic settings.

🔁 Synonyms & opposites of "el marco"

Synonyms: la estructura, el esquema, la base teórica

💡 Did You Know?

While "marco" commonly refers to a framework, it also shares its roots with the German currency, the Deutsche Mark. This is because "marco" can also mean 'mark' in the sense of a monetary unit.

📱 Download the App

Get reminders · Save favorites · Share words

Lael App Logo

Lael: Spanish Word of the Day

Download on the App Store