Lael logo

guácala means yuck — a common term in Funny Words. Learn how it's used in a real-world example.

📅 Published: February 4, 2026

😆 Funny Words

guácala

interjection • /[GWA-ka-la]/

yuck

Example:

¡Guácala! ¿Qué es eso?

Yuck! What is that?

🧠 What does guácala mean?

The interjection 'guácala' is a very common and informal expression used in many parts of Latin America to convey disgust, revulsion, or distaste. It is the direct equivalent of saying 'yuck', 'gross', or 'eww' in English. It is typically used as a spontaneous reaction to something unpleasant, such as a bad smell, a disliked food, or a dirty object.

📚 Extra examples

  • ¡Guácala! Hay un insecto muerto en mi sopa.
    Yuck! There's a dead insect in my soup.
  • Sacó la basura y el olor era terrible. ¡Guácala!
    He took out the trash and the smell was terrible. Gross!
  • ¿Te gusta el hígado? A mí no, ¡guácala!
    Do you like liver? I don't, yuck!

💡 Did You Know?

The word 'guácala' is believed to be onomatopoeic, imitating the sound one might make when feeling nauseous or about to vomit. This auditory association makes it a very expressive and intuitive word for disgust.

🔁 Synonyms & opposites of "guácala"

Synonyms: qué asco, fuchi, puaj, qué grima
Opposites: qué rico, delicioso, qué bueno, me encanta

🔍 See more funny words words

❓ FAQ

How do you say 'yuck' in Spanish?
A common and expressive way to say 'yuck' in many parts of Latin America is 'guácala'. Another widely used phrase is 'qué asco'.
How do you pronounce 'guácala' in Spanish?
The word is pronounced 'gwah-kah-lah'. The stress falls on the first syllable: GUÁ-ca-la.
How do you use 'guácala' in a sentence?
It is used as an interjection, often at the beginning of a sentence or on its own, to express disgust. For example: '¡Guácala! No quiero tocar eso.' (Gross! I don't want to touch that.)
What is the English translation of 'guácala'?
The most direct English translations are 'yuck', 'gross', or 'eww'.
Does 'guácala' change for gender or number?
No, as an interjection, 'guácala' is invariable. It does not change for gender or number.
Is 'guácala' common in everyday Spanish?
Yes, it is very common in the informal, spoken Spanish of many Latin American countries, especially in casual conversations.
Does 'guácala' have slang or double meanings?
No, 'guácala' is quite direct. Its primary and only common meaning is to express disgust. It does not typically have slang or double meanings.
Is 'guácala' used differently in Spain vs Latin America?
Yes, 'guácala' is almost exclusively used in Latin America. In Spain, it is not common, and speakers would be much more likely to use 'qué asco' to express the same feeling.

📱 Download the App

Get reminders · Save favorites · Share words

Lael App Logo

Lael: Spanish Word of the Day

Download on the App Store