Lael logo

la fuente means source — a common term in Academic & Exam Prep. Learn how it's used in a real-world example.

📅 Published: August 3, 2025

🧠 Academic & Exam Prep

la fuente

noun • /[lah FWEN-teh]/

source

Example:

Siempre hay que citar la fuente de la información.

You should always cite the source of the information.

🔍 See more academic & exam prep words

📱 Download the App

Get reminders · Save favorites · Share words

Lael App Logo

Lael: Spanish Word of the Day

Download on the App Store

🧠 What does la fuente mean?

La fuente primarily translates to "source" in English and refers to the origin or place from which something comes. This can be the source of information, a river's source, or even a source of inspiration. It can also mean "fountain," like a decorative water feature in a park or plaza.

📚 Extra examples

  • Según la fuente, la información es correcta.
    According to the source, the information is correct.
  • El río Amazonas tiene su fuente en los Andes peruanos.
    The Amazon River has its source in the Peruvian Andes.
  • Ella es una fuente constante de buenas ideas.
    She is a constant source of good ideas.
  • Bebimos agua de la fuente en la plaza.
    We drank water from the fountain in the plaza.

❓ FAQ

How do you say 'source' in Spanish?
The most common way to say 'source' in Spanish is 'la fuente.' However, depending on the context, other words like 'el origen,' 'la procedencia,' or 'el manantial' might be more appropriate.
How do you pronounce 'la fuente' in Spanish?
It's pronounced 'la fwen-teh.' The 'u' is silent, and the 'e' is pronounced like the 'e' in 'bed'.
How do you use 'la fuente' in a sentence?
Here are a few examples: 'La fuente de la información es confiable' (The source of the information is reliable), 'La fuente del río está en las montañas' (The source of the river is in the mountains), or 'Admiraron la fuente en el parque' (They admired the fountain in the park).
What is the English translation of 'la fuente'?
The English translation of 'la fuente' is typically 'source' or 'fountain.'
Does 'la fuente' change for gender or number?
'La fuente' is always feminine and singular. To make it plural, you would say 'las fuentes' (the sources/fountains).
Is 'la fuente' common in everyday Spanish?
Yes, 'la fuente' is relatively common in everyday Spanish, particularly when referring to a 'source' of something, like a news source or a source of information. The meaning 'fountain' is also common, especially when talking about public places.
Does 'la fuente' have slang or double meanings?
Not really. It's a fairly straightforward word. However, figuratively, someone might be referred to as a 'fuente' of something, like a 'fuente de inspiración' (source of inspiration).
Is 'la fuente' used differently in Spain vs Latin America?
The usage of 'la fuente' is largely the same across Spain and Latin America in both its meanings of 'source' and 'fountain.'

🔁 Synonyms & opposites of "la fuente"

Synonyms: el origen, la procedencia, el manantial

💡 Did You Know?

Many Spanish plazas feature beautiful fuentes as a central gathering point. These often become iconic symbols of the town or city.

📱 Download the App

Get reminders · Save favorites · Share words

Lael App Logo

Lael: Spanish Word of the Day

Download on the App Store